quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010

*Memórias*

Eu fui matando os meus heróis aos poucos,
como se já não tivesse nenhuma lição pra aprender

Eu sou uma contradiçao
E foge da minha mão fazer com que tudo o que eu digo
Faça algum sentido
Eu quis me perder por aí
Fingindo muito bem que eu nunca precisei de um lugar só meu

Memórias
Não são só memórias
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Coisas que eu...

Eu dou sempre o melhor de mim
E sei que só assim
É que talvez se mova alguma coisa ao meu redor
Eu vou despedaçar você
Todas as vezes que eu lembrar por onde você já andou sem mim

Memórias
Não são só memórias
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Coisas que eu...

Memórias
Não são só memórias
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Coisas que eu
Nem quero saber

Eu sou uma contradição
E foge da minha mão fazer com que tudo o que eu digo
Faça algum sentido
Eu quis me perder por aí
Fingindo muito bem que eu nunca precisei de um lugar só meu

Memórias
Não são só memórias
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Coisas que eu...

Memórias
Não são só memórias
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Coisas que eu
Nem quero saber




*Todas as faces do Amor*
Charles Aznavour

*Piece of my Heart*
Tu, entre teus mil e um atrativos
Eu não sei nunca quem tu és
Tu mudas tão freqüentemente de rosto e de aspecto
Tu, qualquer que seja tua idade e teu nome
Tu és um anjo ou o demônio
Quando para mim tu tomas cada vez mais
Todas as faces do Amor

Tu, se Deus não tivesse te modelado
Seria-me necessário te criar
Para dar à minha vida a sua razão de existir
Tu, que és minha alegria e meu tormento
Ora mulher, ora criança
Tu ofereces a meu coração a cada dia
Todas as faces do Amor

Eu, eu sou o fogo que cresce ou que morre
Eu sou o vento que ruge e que chora
Eu sou a força ou a fraqueza
Eu, eu poderia desafiar o céu e o inferno
Eu poderia domar a terra e o mar
E reinventar a juventude

Tu, vem fazer de mim o que quiseres
Um homem feliz ou infeliz
Uma palavra de ti, eu sou poeira ou eu sou Deus
Tu, sejas minha esperança, sejas meu destino
Eu tenho tanto medo do amanhã
Mostra à minha alma sem socorro
Todas as faces do Amor
Tu! Todas as faces do Amor



*Piece of my Heart*

Oh, come on, come on, come on, come on!
Oh, venha, venha, venha, venha!

Didn't I make you feel like you were the only man? Yeah!
Eu não te fiz sentir como se você fosse o único homem? Sim!
Didn't I give you nearly everything that a woman possibly can?
Eu não te dei quase tudo que uma mulher possivelmente possa dar?
Honey, you know I did!
Docura, você sabe que sim!
And each time I tell myself that I, well I think I've had enough,
E a cada vez digo a mim mesma que eu, bem, acho que tive o bastante.
But I'm gonna show you, baby, that a woman can be tough.
Mas eu vou te mostrar, baby, que uma mulher pode ser "durona".

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Eu quero que você venha, venha, venha, venha e leve-o,
Take it!
Leve-o!
Take another little piece of my heart now, baby!
Leve outro pedacinho do meu coração agora, baby!
Oh, oh, break it!
Oh, oh, quebre-o!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Quebre outro pedacinho do meu coração agora, querido, sim, sim, sim.
Oh, oh, have a!
Oh, oh, possua um!
Have another little piece of my heart now, baby,
Possua outro pedacinho do meu coração agora, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Você sabe que pode, se isso te faz sentir-se bem,
Oh, yes indeed.
Oh, sim, realmente.

You're out on the streets looking good,
Você está fora, nas ruas, parecendo bem,
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain't right,
E baby, bem dentro do seu coração, eu acho que você sabe que isso não é correto.
Never, never, never, never, never hear me when I cry at night,
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca me ouve quando eu choro à noite,
Babe, I cry all the time!
Babe, eu choro o tempo todo!
And each time I tell myself that I, well I can't stand the pain,
E a cada vez digo a mim mesma que eu, bem, não consigo suportar a dor.
But when you hold me in your arms, I'll sing it once again.
Mas quando você me segurar em seus braços, vou cantar mais uma vez.

I'll say come on, come on, come on, come on and take it!
Vou dizer: venha, venha, venha, venha e leve-o!
Take it!
Leve-o!
Take another little piece of my heart now, baby.
Leve outro pedacinho do meu coração agora, baby!
Oh, oh, break it!
Oh, oh, quebre-o!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Quebre outro pedacinho do meu coração agora, querido, sim.
Oh, oh, have a!
Oh, oh, possua um!
Have another little piece of my heart now, baby,
Possua outro pedacinho do meu coração agora, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Você sabe que pode, criança, se isso te faz sentir-se bem.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Eu preciso que você venha, venha, venha, venha e leve-o!
Take it!
Leve-o!
Take another little piece of my heart now, baby!
Leve outro pedacinho do meu coração agora, baby!
oh, oh, break it!
Oh, oh, quebre-o!
Break another little bit of my heart, now darling,
Quebre outro pedacinho do meu coração, agora querido,
yeah, c'mon now.
sim, venha agora.
oh, oh, have a
Oh, oh, possua um!
Have another little piece of my heart now, baby.
Possua outro pedacinho do meu coração agora, baby,
You know you got it! Whoahhhhh!!
Você sabe que pode!

Take it!
Leve-o!
Take it!
Leve-o!
Take another little piece of my heart now, baby,
Leve outro pedacinho do meu coração agora, baby!
Oh, oh, break it!
Oh, oh, quebre-o!
Break another little bit of my heart,
Quebre outro pedacinho do meu coração
now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,
agora, querido, sim, sim, sim, sim...
Oh, oh, have a
Oh, oh, possua um!
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
Possua outro pedacinho do meu coração agora, baby, ei,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Você sabe que pode, criança, se isso te faz sentir-se bem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário